”バリ・テューバアンサンブル”って、どうしてそんな呼び方をするのでしょうか?正確なところ良くわかりませんが、昔のDevidWerdenPub.の譜面は"Baritone"って書いて あるものが多いですよね。最近は"Euphonium"って書いてある出版社のほうが多いですけど。
世界には"TUBA Quartet/Ensemble"という呼び方も多いようですが、それだとユーフォの立場が無くてかわいそうだし。。。かといって、"Euphonium-Tuba Ensemble"だと長いし、 言い難いですよね?確かに、正しくは"Euphonium-Tuba Ensenble"だと思いますが、”バリテュー”のほうが言い易いし、なんか響きがかわいいし、いいんじゃないでしょうか?
大体、「バリテューバアンサンブル」ってタイトルで国内大手からCDを発売しておいて、いまさら「バリテューバ」って言葉を撤回しようったって、そうはいかないでしょ? いくら数年前のCDとはいえ、もう遅いでしょ。だから「バリテューバ」でいいの!
そういえば「バリテュー」か「バリチュー」か?
はっきり言ってどっちでもいいじゃん!”っていう気がしますが、ページ内の記述は”バリテュー”で統一したいと思いますが、私は”バリチュー”って書いても、言っても、別に 良いと思います。”バリチュー”のほうが言いやすいし、書きやすい気もしますが....
大体、”TUBA”ってのはもともと外国の言葉なんだから、どっちが正しいなんて、どうでもいい話じゃん!
以上、どうでもいい話でした。